30 April 2012. pp. 35 ~ 57
Abstract
This study shows that the relevant records about the publication of Tripitaka Kai bao and how it was it passed down in Goryeo have been examined, and this is presented with a table. Also its conditions are organized in a clear manner. The argument includes the following. Firstly, it is estimated that the Janggyung handed down in Goryeo in 989 is the Tripitaka Kai bao made up of bonjang of Tripitaka Kai bao , Yeonhwashimryunhwoimoongeisong, Bijangjeon, Bulbu, Jeonwonga etc. Secondly, it is presumed that the Janggyung passed down in Goryeo in 991 is the Tripitaka Kai bao composed of bonjang of Tripitaka Kai bao , Yeonhwashimryunhwoimoongeisong, Uijebijanggeon (i.e. Bijanggeon, Bulbu, Jeonwonga, Bijangjeonyueuneulsi, Bijangjeonwhoigamsi, Bijangjeonwhoigamwhoimoonsi), and Soyoyoung etc. Thirdly, it seems that the Janggyung which came down in Goryeo in 1019 is the Tripitaka Kai bao comprised of bonjang of Tripitaka Kai bao , Yeonhwashimryunhwoimoongeisong, Uijebijanggeon (i.e. Bijanggeon, Bulbu, Jeonwonga, Bijangjeonyueuneulsi, Bijangjeonwhoigamsi, Bijangjeonwhoigamwhoimoonsi]) Soyoyoung, yeonsik, and sokgan A of Tripitaka Kai bao (Songshinyeokgyung A, Sokgaewonrokjang, Samjangjipjeon). Fourthly, it is assumed that the Janggyung handed down in Goryeo in 1022 is the Tripitaka Kai bao consisting of identical contents to the Janggyung which came down in Goryeo in 1019. Fifthly, it appears that the Janggyung passed down in Goryeo in 1083 is the Tripitaka Kai bao made up of sokgan B of the Tripitaka Kai bao as the so-called “Songjodaejanggyung”. Finally, it is likely that the Janggyung come down in Goryeo in 1085 is the Tripitaka Kai bao composed with the same contents as the Tripitaka Kai bao passed down in 1022 or the “Songjodaejanggyung” handed down in 1083.
본고는 『開寶藏』의 刊行과 高麗에 傳來된 『開寶藏』에 대해서 관련기록을 검토하여 表로 정리해서 제시한 다음, 그 상황을 일목요연하게 살펴본 것이다. 이를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 989년 고려에 전래된 藏經은 開寶藏 本藏(5048卷 481帙), 蓮華心輪廻文偈頌 11卷, 秘藏詮 20卷, 佛賦·詮源歌 1卷으로 구성된 開寶藏(初本: 淳化年間 印出本)으로 추정된다. 둘째, 991년 고려에 전래된 藏經은 開寶藏 本藏(5048卷 481帙), 蓮華心輪廻文偈頌 11卷, 御製秘藏詮 30卷{즉 秘藏詮 20卷, 佛賦·詮源歌 1卷, 秘藏詮幽隱律詩 4卷, 秘藏詮懷感詩 4卷, 秘藏詮懷感廻文詩 1卷}, 逍遙詠 11卷으로 구성된 開寶藏(初本: 淳化年間 印出本)으로 추정된다. 셋째, 1019년 고려에 전래된 藏經은 開寶藏 本藏(5048卷 480帙), 蓮華心輪廻文偈頌 11卷, 御製秘藏詮 30卷{즉 秘藏詮 20卷,佛賦·詮源歌 1卷, 秘藏詮幽隱律詩 4卷, 秘藏詮懷感詩 4卷, 秘藏詮懷感廻文詩 1卷}, 逍遙詠 11卷, 緣識 5卷, 開寶藏 續刊 A{宋新譯經 A(“經傳 30帙”), 續開元錄藏(“未入藏經 27帙”), 三藏集傳(法苑珠林 등)}으로 구성된 開寶藏(修訂本: 咸平年間 印出本)으로 추정된다. 넷째, 1022년 고려에 전래된 藏經은 1019년 고려에 전래된 藏經과 동일한 내용으로 구성된 開寶藏(修訂本: 天禧年間 印出本)으로 추정된다. 다섯째, 1083년 고려에 전래된 藏經은 이른바 “宋朝大藏經”으로서 開寶藏 續刊 B{咸平 2년(999) 11월 이후 大中祥符 4년(1011)까지의 宋新譯經 B-1), 大中祥符 5년(1011) 5월 이후 天聖 5년(1027) 3월까지의 宋新譯經 B-2), 天聖 5년(1027) 3월 이후 景祐 3년(1036)까지의 宋新譯經 B-3), 景祐 3년(1036) 이후 元豊 2년(1079)까지의 宋新譯經 B-4)}로 구성된 開寶藏으로 추정된다. 여섯째, 1085년 고려에 전래된 藏經은 1022년에 전래된 개보장과 동일한 내용으로 구성된 開寶藏 혹은 1083년에 전래된 “宋朝大藏經”과 동일한 내용으로 구성된 開寶藏으로 추정된다.
References
Sorry, not available.
Click the PDF button.
Information
  • Publisher :Korean Association of Buddhist Studies
  • Publisher(Ko) :불교학연구회
  • Journal Title :Korea Journal of Buddhist Studies
  • Journal Title(Ko) :불교학연구
  • Volume : 31
  • No :0
  • Pages :35 ~ 57